Has elegido rechazar las cookies basadas en consentimiento que utilizamos principalmente para gestionar la publicidad. En adelante, para acceder a nuestra web tienes que elegir alguna de las siguientes opciones.
Premium
3,99 €/mes o 39,90 €/año
Sin publicidad y mucho más
Plus
Por 9,99 €/mes
Contenido exclusivo y sin publicidad
Si has cambiado de idea, puedes aceptar las cookies y continuar usando iVoox de forma gratuita.
Con tu consentimiento, nosotros y nuestros 813 socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales, como tus visitas a esta página web, las direcciones IP y los identificadores de cookies. Algunos socios no te piden consentimiento para procesar tus datos y se amparan en su legítimo interés comercial. Puedes retirar tu consentimiento u oponerte al procesamiento de datos según el interés legítimo en cualquier momento haciendo clic en ''Obtener más información'' o en la política de privacidad de esta página web.
Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos:
Almacenamiento y acceso a información de geolocalización con propósitos de publicidad dirigida, Almacenamiento y acceso a información de geolocalización para realizar estudios de mercado, Almacenar la información en un dispositivo y/o acceder a ella , Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante análisis de dispositivos , Publicidad y contenido personalizados, medición de publicidad y contenido, investigación de audiencia y desarrollo de servicios , Uso de cookies técnicas o de preferencias.
Comentarios
Por lo que veo algunos confunden crítica con guía de compras, en la crítica no se tienen en cuenta los hándicap del jugador como el idioma, la exclusividad de plataforma o el precio, eso ya lo evaluará cada uno como comprador. Y la tapa casi mejor bajada por higiene, según las investigaciones en el campo: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23040490
Hola, en mi opinión aunque mencionáis juegos en japonés, el tema de traducción o doblaje lo centráis en juegos en inglés q mucha gente sabe...pero y si the witcher 3 hubiera venido solo en polaco y subtítulos polacos?? O cualquier juego de Dice bien en sueco solo y con subtítulos en sueco?? De ser así dudo q tuvierais la misma opinión... Lo siento pero no hay excusa para no traducir un juego, y debe ser penalizado, siempre dar opción de al menos los subtítulos vengan en el idioma donde se va a vender el juego, no hablo de doblaje, q genial si viene así, pero siempre dando la opción de la vo subtitulada Es una inversión mínima en proporción a lo q vale un juego, pero él problemas viene de arriba y de no crear leyes q sancionen esto...q no viene en mi odio, por ej. Un 30% de iva en vez un 21% y como eso supondría aún menos ventas veras como lo traducían... Gran programa como siempre...un saludo
Yo tampoco puedo descargarlo.
No me deja descargarme el programa ????
hola chicos. Mi opinión respecto a los juegos que vienen en inglés, que no vienen traducidos es la siguiente: La prensa debe analizar un producto por su calidad pero también para el mercado al que va dirigido, en este caso el mercado español. Por lo tanto, un juego de ROL (no de lucha o carreras) que viene únicamente en inglés para el mercado español, ovbiamente debe ser penalizado. Si no, que no lo traigan en inglés, que nos lo traigan en japo y punto, el juego, la obra es la misma no??? Saludos
Hola a todos, queria felicitar a Rafa del Rio por su analisis en Ghost Recon Wildlands. Y referente a la pregunta que os hice la semana pasada sobre Persona 5, si ustedes como criticos y analistas y sobre todo españoles no penalizais la no inclusion de nuestro idioma en un juego, miedo me da el futuro del videojuego en nuestro pais ya que deberiais ser los abanderados para luchar para que traduzcan los juegos a nuestro idioma con vuestras notas. Pero por supuesto que respeto vuestra opinion. Saludos a todos.
La tapa abierta, que luego abrirla cada vez que voy a mear me da un poco de asco jeje. Este fin de semana fue el Testfire de Splatoon y me demostró el poder que tiene el modo portátil la Switch para vender juegos. Mi mujer juega poco, y cosas muy concretas (sobre todo mario...) y el primer Splatoon a ella no le llamaba nada. Lo vio en aquel Testfire y no le llamó nada la atención. Ayer sábado como yo estaba trabajando en casa a las 12, le dije que jugara un rato a ver que le parecía y se puso en modo portátil. A pesar de que en muchas partidas no le iba tan bien como ella quería, el modo portátil la enamoró del juego a pesar de ser realmente un Splatoon 1.5.
si la cierro la tengo que volver a abrir...
tapa cerrada