La Tortulia #198 - Carlos I de España, el Emperador: Parte 1

La Tortulia #198 - Carlos I de España, el Emperador: Parte 1

Audio no disponible. Inténtalo más tarde.
  • Descargar
  • Compartir
  • Me gusta
  • Más
Preparando para la descarga

Preparando audio para descarga.

Escucha patrocinada. El audio empezará en pocos segundos...

Escucha sin anuncios y sin esperas con iVoox Premium

Pruébalo Gratis

X

Descripción de La Tortulia #198 - Carlos I de España, el Emperador: Parte 1

historia biografías carlos i carlos v Humor


Este audio le gusta a: 202 usuarios

Comentarios

Imágen de usuario
Anónimo

en España siempre fue llamado Carlos I. por cierto, aunque hay varios idiomas en España, en esa época el castellano era más parecido al resto.Es el idioma que más se ha separado después

Imágen de usuario
Teresa Aranda

Estupendo escuchar voces femeninas en el programa.

Imágen de usuario
Anónimo

Buen programa. El único comentario, respecto a la captura de Francisco I en Pavía, parecería que le apresaron en un control de carretera. En España, la batalla de Pavía se tiene como una de las más relevantes, sino la más, del reinado de Carlos I, ya que fue decisiva en la guerra contra Francia. La captura no se produjo por casualidad, sino con el ejército francés ya rodeado y con Francisco I descabalgado y luchando a pie. Aún tuvo suerte de poder salir vivo.

Imágen de usuario
Eche

Genial Silvia. Enhorabuena

Imágen de usuario
Pablo Opazo

Buen episodio. Un personaje singular este Carlos I. Un abrazo. P.D.: Hasta hace unos 20 años yo era un fundamentalista del lenguaje y creía en la idea de que había una manera correcta y otra incorrecta de expresarse en cualquier idioma. Con el tiempo, me di cuenta de que existen factores más importantes para fomentar la buena comunicación que la aplicación rígida de unas normas gramaticales y fonéticas. Dejé de poner tanta atención al envoltorio y me concentré en el contenido. Hablen como quieran. El trabajo de divulgación que realizan no tiene precio.

Imágen de usuario
fox19

Hola..., aún viendo que este podcast es de julio de 2020, he querido, desde el mayor respeto, hacerles la siguiente observación: La señora que habla sobre el emperador Carlos I -le pido disculpas por desconocer su nombre- utiliza constantemente la palabra "eventualmente" en un contexto que parece tener el significado de "al final", "a largo plazo", "finalmente". Pareciendo que hace una traducción del adverbio del inglés "eventually" siendo esto incorrecto y llevando a confusión de los hispanohablantes que sí hacen un correcto uso de "eventualmente". "Eventualmente", a día de hoy, no es aceptado por la RAE como acepción del adverbio del inglés "eventually", incluso teniendo en cuenta que los países de la América de habla española (que es donde mayoritariamente se usa dicha acepción) están totalmente influenciados por el idioma inglés hablado en Estados Unidos de América. Sin otro particular y deseando no se tome usted a mal mi comentario le saludo atentamente. Le agradecería si estoy equivocado o mal informado me lo haga saber para poder corregir mi error.

Imágen de usuario
Acemais

Muy bien la intervención de Silvia,por que yo, que soy español ,me pierdo mucho con los chascarrillos de los protagonistas, y ella ha conseguido centrar mucho más el tema histórico..gracias

Imágen de usuario
Miguel Ángel

Marcha a Barcelona, Cataluña nunca fue un reinó era un condado de Aragón. saludos.

Imágen de usuario
Gilozano

Hola Amigos de la Tortulia, ahora si le dieron al clavo. Saludos desde Aquisgrán (una de las pocas palabras mas corta en alemán que en español).. agradezco poder conocer un poco más de ésta ciudad a través de sus podcast. Por cierto, lo primero que nos viene a la mente a los mexicanos cuando hablan de Carlos V, es una barra de chocolate.., que bueno se refieren mas a él como Carlos I de España.

Imágen de usuario
Imágen de usuario

Buenas. Excelente audio. Muy bien por Dª Silvia. Tb es cierto q se pierde parte del cachondeo padre q os caracteriza: todo no se puede tener. Un comentario sobre el uso, en aquellos tiempos, del término "español": hay que darse cuenta de que ya en 1492 Colón bautizó la primera isla a la que arribó con el nombre de "Salvador"; pero a la primera isla en que hicieron asentamiento no la llamó "Nueva Castilla" o "La Isabela": la bautizó como "La Española". Es fácil intuir que el uso del término "español", "española" ya era común en 1492. Os envío un gran abrazo desde lo que queda de este país que tantas gestas acometió y tantas barbaridades sus naturales y descendientes cometieron.

Imágen de usuario