Ahorra 5 meses con 1 año de Premium al 35% dto ¡Lo quiero!
"Los Siete Mensajeros" de Dino Buzzati
  • 09/04/2018
  • 5239
  • 60
  • 11

"Los Siete Mensajeros" de Dino Buzzati

Explicit
Audio no disponible. Inténtalo más tarde.
  • Descargar
  • Compartir
  • Me gusta
  • Más
Preparando para la descarga

Preparando audio para descarga.

Escucha patrocinada. El audio empezará en pocos segundos...

Escucha sin anuncios y sin esperas con iVoox Premium

Pruébalo Gratis

X

Descripción de "Los Siete Mensajeros" de Dino Buzzati

literatura cuento Relatos audiolibro Dino Buzzati


Este audio le gusta a: 60 usuarios

Comentarios

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
JMT

Yo antes escuchaba más podcast, hacía como tú, Tobi. Aunque ahora he bajado mucho el nivel y le dedico más tiempo a esto, pero sigo de vez en cuando escuchando cosas por ahí. Por cierto, si, este cuento es como muy filosófico y una gran dósis cabalística y/o matemática. Muchas gracias a ti por acercarte a escuchar estos audios, Tobi. Un abrazo.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Tobi

Por cierto, m kedo cn la recomendacion d Mangabri...k no conocia...yo entre otras cosas en Ivoox, estoy siguiendo Noviembre nocturno...y tentacion a medianoche...

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Tobi

Acabo d escucharlo...y es k claro, muchas suscripciones..audiorrelatos, historia, ciencia, Radionovela....ahora toco este ( k m apetecia,vamos)...m ha gustado...es extraño...es como si tuviera algo d filosofico (tipo Coelho )...algo matematico/Cabalistico...y algo d naves Voyager/Pioneer....ya sabes...esas k s salieron d orbita...y ya ni s sabe por donde andaran....Gracias por tu tiempo y entonacion...

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
JMT

Es un tema tradicional del folklore inglés titulado "Greensleeves" interpretado por Paul Arden-Taylor. Muchas gracias a ti por escucharlo, Martín. Un saludo.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
Martín Olvera Ramírez

Muchas gracias por el relato. Disculpa, ¿cómo se llama el tema musical que incluiste?

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
JMT

Muchas gracias por el apunte, Isa. Lo acabo de escuchar hace un rato, de vez en cuando escucho algún audio de Mangrabi, la verdad es que tiene una buena colección. Me gusta el estilo y la cadencia que le pone a los textos. Los relatos de Poe es que son canela fina y es muy complicado no caer en la tentación de trasladarlos al podcast. Por aquí por supuesto, todavía tiene que asomar alguno que otro más. De Poe y de muchos otros autores, que todavía quedan una "jartá".

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
isa

El retrato oval acaba de publicarlo mangabri, otro de mis lectores estimados de aquí de iVoox, tratándose de Poe y de Manuel no me he podido resistir. Le encantará si decide escucharlo. Saludos

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
isa

Gracias por el avance.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
JMT

Continuamos (para variar) con otro delicioso cuento extraído de las Leyendas de Bécquer titulado "El rayo de luna" que será el próximo audio y en breve tendremos el placer de escuchar :-)

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.
JMT

Esto de las traducciones es todo un mundo. La de este relato en concreto está extraída de una página llamada ciudadseva.com y conozco otras dos traducciones más, aunque he preferido utilizar ésta porque creo que era la más acertada. Cambian de una a otra varias cosas, entre ellas el nombre de los mensajeros pero eso es lo de menos, casi todos los relatos que grabo lo hago siempre a través de libros digitales y a veces de páginas como ésta, eso si, siempre hay que corregir alguna cosa y supervisarlo antes, pero en general suelen estar muy aceptables. El único problema es el de encontrar el nombre del traductor o traductora del texto, pero bueno, mientras sea entendible, después ya habrá tiempo para profundizar más. Además en cuentos como éste donde los detalles son muy importantes se nota mucho el buen trabajo profesional. Como siempre muchas gracias a usted por comentar y estar ahí a la escucha y un muy cordial saludo.

Por decisión del propietario, no se aceptan comentarios anónimos. Registrate para comentarlo.